13/12/2004
La liberation de Jenkins
Enfin libre apres quatre decennies d emprisonnement, le deserteur americain Charles Jenkins a eclate en sanglots alors qu il etait libere samedi, apres avoir purge 25 jours d une derniere peine de prison. Celle-ci, consequence tardive de sa desertion des rangs de l armee americaine en 1965 pendant la guerre de Coree, a ete reduite de quelques jours pour bonne conduite.
Le frele vieillard de 64 ans a tenu a porter l uniforme et son barda de militaire jusqu a son arrivee au Camp Zama, quartier general des troupes americaines installees au Japon.
Lorsqu un journaliste lui a demande comment il se sentait, Jenkins a difficilement repondu un "heureux" entre deux sanglots. "40 ans, c est long" a-t-il ajoute. Sa liberation met un terme au triste record de la plus longue desertion d un soldat americain.
Il existe certes des deserteurs inscrits pendant les annees 40 mais aucun qui ne se soit rendu ou qui ait ete retrouve. Jenkins a franchi la frontiere Nord-Coreenne en 1965 apres avoir appris qu il serait demobilise une premiere fois avant d etre envoye au Vietnam. Il a dit qu il n avait pas envisage de rester en Coree du Nord mais qu il avait pense se rendre a l ambassade de Russie afin, eventuellement, de pouvoir repartir vers les Etats-Unis. C etait sans compter sur le regime de Pyong-Yang qui l a retenu pendant 39 ans accompagne de trois autres deserteurs americains.
Jenkins a ete rejoint un peu plus tard samedi par sa femme et ses deux filles, nees toutes les deux en Coree du Nord.
"J envisage de vivre au Japon si c est possible. J ai envie de retourner aux Etats-Unis mais seulement pour quelques jours."
Jenkins a declare que le gouvernement Nord-Coreen s etait servi de lui comme outil de propagande dans les annonces diffusees dans la zone demilitarisee entre le Nord et le Sud de la Coree. Il a ajoute qu on l avait force a enseigner l anglais aux jeunes officiers de l armee coreenne.
Deux des autres deserteurs americains sont deserteurs americains sont decedes mais le troisieme, James Dresnock, originaire de Richmond en Virginie, vit encore captif. Dresnock etait simple soldat lorsqu il a traverse la frontiere en 1962.
Lors de son passage en Cour Martiale, Jenkins a fait le recit d une existence difficile. "Nous dormions a meme le
sol, il n y avait, la plupart du temps, ni electricite, ni eau courante. Nous avions le droit de nous baigner une fois par mois a l exception peut-etre de l ete, ou nous pouvions nous baigner dans la riviere."
Il a ajoute qu il avait ete force a etudier, en langue coreenne, la philosophie et la doctrine du dictateur Kim Il Sung 10 heures par jour. S il ne parvenait pas a memoriser suffisamment d informations, il lui fallait alors etudier 16 heures de plus le dimanche, le seul jour de repos de la semaine. "Chaque jour, j ai reve de m enfuir" a-t-il avoue.
Un des moments-cles de cette existence avilissante fut la rencontre en 1980 suivie du mariage, avec Hiromi Soga, qui avait ete enlevee en 1978 afin d enseigner la langue et la culture japonaises aux espions Nord-Coreens.
Bien qu il soit desormais un homme libre, Jenkins demeure etroitement lie a l Armee Americaine jusqu a la fin de son proces en appel.
Izo
21:54 Publié dans News (Actualite) | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
21/11/2004
Sans opinion
Suite a la mort du cinquieme ressortissant japonais en Irak, le jeune Shosei Koda, les hommes politiques japonais commencent a trouver le cout de la "paix" un peu trop cher. Qu en est-il des citoyens japonais ? Hesitants, incertains, abasourdis ou amuses, la plupart des japonais ne se prononcent pas quand au sort du jeune homme. Malgre tout, la guerre en Iraq et la "mission" des "non-soldats-armes" japonais (force d auto-defense... ) commencent a devenir des notions totalement abstraites, des reveries un peu folles qu un amuseur public aura lancees.
Les micro-trottoirs et les sondages n etant pas une specialite nippone, je me suis decide a mener l enquete par moi-meme. Apres un sondage rapide aupres de mes eleves, il s est avere qu aucun d entre eux n avait compris les raisons de cette randonnee en terrain mine, quoi de plus normal. Cependant, ce qui ma passablement etonne fut qu un bon nombre d entre eux se declairaient tout a fait indifferents au destin tragique de ce jeune aventurier idealiste. Tres peu, au final, furent ceux a enoncer une hypothese quand a son depart.

"Echéance
Le Parlement japonais doit prochainement débattre afin de décider de prolonger ou non la mission (non combattante) des troupes des Forces d’autodéfense déployées au sud de l’Irak, mission qui arrive à terme le 14 décembre. Le Premier ministre Koizumi veut la poursuite de cet engagement, mais l’idée ne fait pas l’unanimité, même chez ses amis libéraux-démocrates. Quelques “éléphants” du parti, dont l’ancien secrétaire général Koichi Kato, souhaitent en effet que le Parlement dresse un bilan de la contribution des soldats japonais à la reconstruction de l’Irak avant de parler d’une éventuelle prolongation de la mission. Selon le dernier sondage réalisé par l’Asahi Shimbun, 63 % des Japonais se déclarent opposés à la poursuite de la mission, contre 25 %, d’avis contraire."
Source Depeche: Courrier International
Izo
20:10 Publié dans News (Actualite) | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note
17/11/2004
Reforme des Jinmei Kanji
La langue japonaise est composee d un nombre indetermine de caracteres chinois (les kanji) que les enfants apprennent tout au long de leur aventure scolaire. Pour utiliser un jargon japonais, sachez que les enfants japonais s attelleront a l apprentissage des Joyo Kanji (1945 kanji officiels) et d un nombre changeant de Jinmei Kanji (utilises dans les noms et les prenoms). A raison de 100 a 200 caracteres par an, l ecole inculque l art d ecrire et de lire ce qui ressemble pour nombre d europeens a de jolis dessins incomprehensibles.
Les Joyo et les Jinmei Kanji ayant ete definis depuis des decennies, il s avere inevitablement que certains d entre eux ne sont plus du tout d actualite. En juin dernier, le Ministere a annonce que la liste de 285 Jinmei Kanji serait revisee et augmentee. Un groupe delegue par le Ministere de l Education a dresse une liste de kanji, 578 precisement, qu il a mis a disposition du public afin que celui-ci donne son opinion.
Les nouveaux caracteres autorises ont ete adoptes recemment et 90 kanji ont ete mis au placard, parmi lesquels "Kumo" (araignee). Si vous pensiez appeler votre fils Spiderman, c est rate... Parmi les autres victimes de cette revision, "cancer", "cadavre", "hemorrhoide", "excrement", "amante", "injure" et autres joyeusetes que peu de japonais utilisaient ou ecrivaient frequemment. Le corps humain et le monde animal se partagent les pertes les plus significatives. "Cul", "cuisse", "machoire", "genou" et "gorge" ont aussi ete elimines de la liste. N oublions pas non plus les poetiques "pus" et "crachat" que bien des gens soutinrent par un silence interminable.
Bien que cette reforme soit des plus serieuses, la responsabilite de chacun a ete mise de cote. En effet, les japonais ont ete un peu abasourdis par ces revisions qui suggerent l eventualite que des citoyens pourraient donner des noms invraisemblables a leurs enfants. Ce qui fut l affaire Megane en France n aura pas lieu au Japon, bien que Toyota ne soit pas rare comme nom de famille sur la peninsule. Comme quoi tout est relatif... A propos, cette pauvre Megane* aurait du fil a retordre aussi au Japon ou son prenom est en rapport direct avec la myopie... En ce qui concerne les animaux, ce sont les moins aimes de tous qui patissent de ce coup de hache : "rat", "renard", "tanuki"*, ainsi que le kanji de "femelle". Enfin, il restait a eliminer les caracteres "criminels" parmi lesquels on retrouve les delicieux "pendre", "noyer", "prison", "prostituer" pour n en citer que quelques-uns.
La grande surprise de cette revision concerne sans nul doute le caractere "corbeau" sauve on ne sait comment alors que les Tokyoites se plaignent depuis des annees des degats que causent cet animal en fouillant dans les poubelles.
Izo (librement inspire d un article publie dans le Japan Times)
*Megane : lunettes
*Tanuki : chien viverrin... un animal qui a une place a part dans la langue japonaise puisqu il est un outil de comparaison avec l homme lorsque les japonais dressent un portrait de leur compatriote. On retrouve cet animal dans de nombreuses expressions populaires.
19:46 Publié dans News (Actualite) | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note


